Soyogi
|
Member
|
Female |
Wednesday, October 20, 2010(UTC)
|
Tuesday, September 10, 2013 12:48:27 AM(UTC)
|
494 [1.30% of all post / 0.10 posts per day] |
306
(View Thanks)
|
378
|
211
|
View All Posts by User
Kim Jee Woon: Nỗ lực nhuốm máu nhằm thoát khỏi định mệnh Khi bộ phim châu Á về giết người hàng loạt bị cho rằng quá bạo lực đến mức có thể hủy hoại nghiêm trọng nhân phẩm con người – và trên thực tế bị cấm phát hành rộng rãi cho đến khi được biên tập lại – nhiều mảng lớn trên cộng đồng yêu thích điện ảnh quốc tế lại tỏ ra rất hứng thú. Thực vậy, sự xôn xao mà những nhà kiểm duyệt Hàn Quốc tạo ra xung quanh I Saw the Devil của Kim Jee Woon mạnh đến mức Học viện âm nhạc Brooklyn (BAM) đã mượn lời của họ đặt tên chương trình kỷ niệm những tác phẩm của Kim Jee Woon gần đây. Chương trình “Bị hủy hoại nặng nề: điện ảnh của Kim Lee Woon” bắt đầu vào ngày 24/2 tại cụm rạp BAM Rose với việc trình chiếu I Saw the Devil (bộ phim được lên các rạp tại New York và Los Angeles vào 4/3) và gồm tất cả năm tác phẩm trước đấy của ông. Lee Byung Hun trong I Saw the Devil (2010), một trong những tác phẩm được trình chiếu của đạo diễn Kim Jee Woon tại cụm rạp BAM Rose Bộ phim mới nhất của Kim Jee Woon về một mật vụ chính phủ theo đuổi cuộc trả thù dai dẳng kẻ bị rối loạn nhân cách đã giết chết vị hôn thê của anh không thể chối cãi là quá “hào phóng” với những cảnh đánh bằng dùi cui hoặc những phần cơ thể bị cắt rời. Nhưng như loạt phim cho thấy, anh đã làm tổn thương đến nhân phẩm con người, theo nhiều cách khác nhau, ngay từ đầu. Trong The Quiet Family (1998), tác phẩm đầu tay của Kim Jee Woon và cũng là tác phẩm duy nhất chưa ra mắt tại Mỹ, cái chết bạo lực là một sự bất tiện đáng ngại cần được che đậy – hoặc, trong trường hợp này, bị chôn trong một ngôi mộ tập thể - dưới danh nghĩa niềm kiêu hãnh gia tộc và tốt cho công việc kinh doanh. Bộ phim hài cực đen tối này – về mặt sự hiếm thấy và châm biếm sâu cay, thứ lớn nhất mà phim khám phá được – đi vào chi tiết những nỗ lực của một gia đình không có gì nổi bật, khá mờ nhạt để điều hành một nhà nghỉ trên núi mốc meo. Thử thách đầu tiên là thu hút du khách, điều mà họ cố làm bằng cách tụ tập trước cổng và nhìn một cách đầy hy vọng vào những người trượt tuyết đi qua (sau đó to mồm nguyền rủa họ nếu họ không dừng lại). Tuy nhiên, vấn đề xảy ra khi thực sự có khách đến: họ liên tục chết trước khi có thể ra khỏi nhà nghỉ, và nỗ lực điên cuồng của chủ nhà nghỉ để che đậy những cái chết nhanh chóng dẫn từ việc chôn xác đến giết người. Giữa những đợt bạo lực, Kim Jee Woon mang những kẻ phạm tội trở lại phòng bếp và phòng khách để cử hành những lễ nghi của đời sống gia đình Hàn Quốc, và trạng thái đờ dẫn kiệt sức của họ khi dùng bữa và xem TV thật thú vị. Không giống một số đạo diễn Hàn Quốc tạo danh tiếng trên đất Mỹ phần nào thông qua việc chuyên biệt hóa - Park Chan Wook với phim tình cảm về đề tài trả thù, Hong Sang Soo với những phim hài tỉnh rụi về đề tài bình đẳng giới – Kim Jee Woon, 46 tuổi, không đi theo thể loại nào. Thực tế, anh nhảy từ thể loại này sang thể loại khác, như thể kiểm tra khả năng chuyển hóa phong cách giải trí trong mỗi thể loại của mình. Sau sự châm biếm xã hội trong A Quiet Family, anh tiếp tục với thể loại hài hước, mặc dù theo một xu hướng cá nhân hơn, trong The Foul King (2000), một câu chuyện ấm áp và lạnh lẽo đan xen về một người đàn ông thất bại khi làm nhân viên ngân hàng nhưng tìm thấy thành công trong tư cách một vận động viên vật tự do chuyên nghiệp xấu tính. Song Kang Ho trong phim miền Tây của Kim Jee Woon The Good, the Bad, the Weird Sau đó danh mục phim của Kim Jee Woon thực sự trở thành một bài thực hành cho thuyết chiết trung. A Tale of Two Sisters (2003) là một tác phẩm tao nhã, thông minh, thực sự rùng rợn về ma tóc đen dài châu Á. A Bittersweet Life (2005) là một ví dụ cho thể loại phim xã hội đen, trong khi The Good, the Bad, the Weird (2008) là, như tiêu đề phim đã đề cập, phiên bản của Kim Jee Woon mang phong cách của thể loại phim cao bồi quay ở châu Âu do các xưởng phim Ý thực hiện, được quay tại vùng Mãn Châu bị Nhật chiếm đóng. Dù vậy, có những thứ bất biến trong các tác phẩm của Kim Jee Woon, ngoài sự lành nghề vững chắc và một lối khơi gợi nhất định, dù trong thể loại hài hước, kinh dị hay hình sự. Một trong số đó là máu, tràn ra với lượng khác nhau từ khách trọ, đô vật, ma quỷ, kẻ lừa đảo, người mạo hiểm hoặc kẻ tâm thần trong tất cả các bộ phim của ông. (Sự có mặt của yếu tố này phù hợp với sự thiếu vắng yếu tố tình dục hoặc kiểu lãng mạn thật sự nào đó; ngạc nhiên là, với một đạo diễn người Hàn Quốc, I Saw the Devil là tác phẩm đầu tiên của ông có hình ảnh khỏa thân nữ.) Những nhân vật chính xấu số trong Quiet Family của Kim Jee Woon Một đặc tính khác là cách sử dụng không gian nội thất một cách thông minh. Kiểu nhà nghỉ truyền thống trong The Quiet Family; ngôi nhà thôn quê trong A Tale of Two Sisters, với giấy dán tường được trang trí họa tiết dễ gây ra nỗi sợ bị giam giữ; và câu lạc bộ đêm với ánh đèn lạnh lẽo trong A Bittersweet Life, với một cấu trúc ngóc ngách đầy những phòng riêng và cầu thang khử trùng: tất cả trở nên hoàn toàn quen thuộc, như chính bản thân nhân vật. Có lẽ mối dây xuyên suốt phổ biến trong những phim của Kim Jee Woon – tất cả đều do chính anh viết kịch bản ngoại trừ phim gần đây nhất I Saw the Devil – là tập trung vào những con người mắc kẹt trong cuộc sống của chính họ, do sự kết hợp giữa hoàn cảnh và tính cách, và ghi chép những cố gắng trốn chạy thường là không thành công của họ. Người anh hùng trong The Foul King đến với đấu vật để trốn chạy khỏi những thất bại trong cuộc sống làm công ăn lương; kẻ tay sai trong A Bittersweet Life khao khát sự tốt đẹp và lòng nhân ái nằm ngoài hiểu biết của một nhóm xã hội đen bậc trung. A Tale of Two Sisters xoay quanh một cô gái trẻ thực sự bị ám bởi ký ức của mình; trong I Saw the Devil, cả cảnh sát và kẻ giết người đều mắc trong vòng xoáy trả thù, thứ trở nên gần như khôi hài vì sự không lay chuyển của nó (và không để lại cho bạn một suy nghĩ rõ ràng nào về nơi bạn đặt sự thương cảm của mình). Một lý do chính đáng để xem những tác phẩm của Kim Jee Woon, ngoài kỹ năng kể chuyện của ông và một số cảnh tuyệt vời - như cảnh bay lộn, tung cước, nửa đường chạy trốn một cách táo bạo trong A Bittersweet Life – là việc bộ đôi diễn viên xuất sắc nhất Hàn Quốc thường xuất hiện trong phim của ông. Song Kang Ho và Choi Min Sik không diễn chính khi họ đảm nhận vai người anh dễ cáu kỉnh và người chú ngu ngốc trong The Quiet Family. Song Kang Ho bắt đầu diễn chính trong The Foul King trước khi trở thành một trong những gương mặt quen thuộc trong làng điện ảnh Hàn Quốc trong những phim như Joint Security Area, Memories of Murder và The Host (cũng như The Good, the Bad, the Weird). Thấy Choi Min Sik vào vai một kẻ phóng đãng hài hước trong The Quiet Family có thể là một sự ngạc nhiên đặc biệt cho khán giả Mỹ, những người biết đến anh như biểu tượng của bạo lực Hàn Quốc không thể thay thế qua Oldboy của Park Chan Wook, một vai diễn anh đã hoàn thành lần nữa với tư cách kẻ giết người hàng loạt trong I Saw the Devil. Tự chứng minh bản thân trong hầu hết những thể loại dành cho phái mạnh của nền công nghiệp điện ảnh Hàn Quốc (anh vẫn chưa thực hiện một vở nhạc kịch hay một phim hài lãng mạn ngọt ngào), Kim Jee Woon lại tiếp tục tiến lên – lần này là đến Mỹ. Nhiệm vụ tiếp theo của anh kéo dài sự hồi sinh của anh hùng hành động Liam Neeson trong Last Stand, về một cảnh sát đối mặt với tập đoàn độc quyền buôn bán ma túy ở Mexico. Dịch: © Chi Nguyễn @Quaivatdienanh.com Nguồn: New York Times
|
Hàn Quốc càn quét Giải thưởng Điện ảnh châu Á Điện ảnh Hàn Quốc tỏa sáng tại Giải thưởng Điện ảnh châu Á hôm 21/3 với giải Đạo diễn xuất sắc, Kịch bản xuất sắc, Nam diễn viên xuất sắc, Nữ diễn viên phụ xuất sắc và Biên tập xuất sắc. Lễ trao giải lần thứ năm, được tổ chức cùng với Liên hoan phim Quốc tế Hồng Kông, mang đến một cuộc cạnh tranh gay gắt giữa những nhà làm phim nổi tiếng châu Á và sự kiện thảm đỏ rạng rỡ hơn bao giờ hết với sự tham gia của những ngôi sao hàng đầu. Tuy nhiên cũng có nhiều sự thiếu vắng do hậu quả của trận động đất thảm khốc tại Nhật Bản, và lễ trao giải mang nét nghiêm trang thay vì nhộn nhịp. Tuy nhiên, niềm vui lớn đã đến với điện ảnh Hàn Quốc, ngày càng khẳng định vị thế của mình trong nền điện ảnh thế giới. Tám phim Hàn Quốc giành được 17 đề cử tại 14 hạng mục, trong đó ở một số hạng mục có nhiều hơn hai ứng cử viên của điện ảnh Hàn Quốc trên tổng số năm đề cử. Ngoài năm giải thưởng, hai phim không tham gia tranh giải cũng thuộc về các tài năng Hàn Quốc. Lee Chang Dong đoạt cả hai giải Đạo diễn xuất sắc và Kịch bản xuất sắc. “Kịch bản của tôi có thể hay nhưng chính những nam nữ diễn viên, đặc biệt là nữ diễn viên chính Yoon Jung Hee, và các thành viên đoàn làm phim, đã thổi hồn cho tác phẩm của tôi,” Lee Chang Dong, từng đoạt giải Kịch bản xuất sắc tại Liên hoan phim Cannes với Poetry, nói. Park Hoon Jung cũng được đề cử Kịch bản xuất sắc với tác phẩm hình sự The Unjust.Ha Jung Woo đoạt giải Nam diễn viên xuất sắc với vai diễn trong bộ phim Hàn Quốc ly kỳ táo bạo Yellow Sea. “Tôi muốn chia sẻ vinh dự và niềm hạnh phúc này với toàn bộ đoàn làm phim Yellow Sea. Xin cảm ơn.” Ha Jung Woo, xuất hiện trong bộ lễ phục đen và chiếc nơ bướm, phát biểu sau khi chiến thắng những ngôi sao nổi bật như Châu Nhuận Phát. Yellow Sea được đề cử tổng cộng bốn giải, trong đó có Đạo diễn xuất sắc, Thiết kế tác phẩm và Nhạc phim. Đạo diễn Na Hong Jin của Yellow Sea nhường giải thưởng đạo diễn cho đạo diễn gạo cội Lee Chang Dong. Khi Lee Chang Dong xuất hiện trở lại sân khấu để nhận giải Đạo diễn xuất sắc, ông cảm ơn hội đồng giám khảo và liên hoan phim cũng như vợ ông và “những người yêu điện ảnh nhưng cũng yêu thi ca”. Poetry được đề cử Phim xuất sắc nhưng chịu thua Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives của Thái Lan, giống như tại Cannes năm ngoái. Youn Yuh Jung là một trong số nữ diễn viên được vinh danh với vai diễn trong The Housemaid. “Đầu tiên, tôi muốn cám ơn hội đồng giám khảo đã có một quyết định đúng đắn,” bà phát biểu khi nhận giải Nữ diễn viên phụ xuất sắc, khiến đám đông cười ồ. Trông thật thanh lịch trong bộ váy màu be, bà không chỉ cảm ơn đạo diễn Im Sang Soo mà cả đạo diễn quá cố Kim Ki Young, tác giả bộ phim năm 1960 đánh dấu khởi đầu sự nghiệp điện ảnh của bà và là nguồn cảm hứng cho bản làm lại. Bạn diễn của Youn Yuh Jung, nữ diễn viên từng đoạt giải Cannes Jeon Do Yeon, để mất giải Nữ diễn viên xuất sắc vào tay diễn viên Trung Quốc Từ Phàm (Đường Sơn đại địa chấn) nhưng ngôi sao của The Housemaid đoạt giải Diễn viên xuất sắc do khán giả bình chọn, bên cạnh siêu sao Châu Nhuận Phát. Giải thưởng này do khán giả bình chọn trực tuyến. The Housemaid cũng được đề cử giải Thiết kế trang phục. Kim Dong Ho, cựu giám đốc Liên hoan phim Quốc tế Busan, được vinh danh Cống hiến xuất sắc cho điện ảnh châu Á. Ba đạo diễn tiếng tăm – Lee Chang Dong, đạo diễn Trung Quốc Giả Chương Kha và đạo diễn Philippines Brillante Mendoza, Đạo diễn xuất sắc tại Liên hoan phim Cannes 2009 – đã trao giải thưởng cho Kim Dong Ho. Trước khi phát biểu về giải thưởng, Kim Dong Ho cùng nhiều người khác bày tỏ sự chia buồn sâu sắc với những nạn nhân của trận động đất gần đây tại Nhật Bản cũng như những đồng nghiệp Nhật Bản không thể đến dự lễ trao giải. “Thật là một vinh dự cực kỳ lớn lao khi nhận được giải thưởng danh giá này. Tôi muốn chia sẻ vinh dự với tất cả các nhân viên và tình nguyện viên của Liên hoan phim Busan. Tôi cũng muốn chia sẻ niềm vui này với tất cả các nhà làm phim và những người yêu điện ảnh tại châu Á và Hàn Quốc vì đã luôn ủng hộ tôi từ khi bắt đầu. Tôi không biết có phải mình đang mơ hay không, xin đừng đánh thức tôi dậy,” Kim Dong Ho, hiện là giám đốc danh dự Liên hoan phim Busan sau 15 năm điều hành, phát biểu. Kim Dong Ho trở lại sân khấu sau đó để trao tặng giải Thành tựu trọn đời cho Trần Văn Hoài, nổi tiếng với những tác phẩm của Thành Long và Lý Tiểu Long. Nam Na Young nhận giải Biên tập xuất sắc với tác phẩm I Saw the Devil của Kim Ji Woon. “Một điều hoàn toàn bất ngờ. Tôi muốn chia sẻ vinh dự này với đạo diễn Kim Ji Woon và các thành viên đoàn làm phim,” Nam Na Young nói. Tác phẩm tâm lý ly kỳ cũng được đề cử Quay phim xuất sắc. Những điểm sáng khác còn có phim về chiến tranh Triều Tiên 71: Into the Fire và phim hình sự The Man From Nowhere, đều tham gia tranh giải Hiệu ứng hình ảnh xuất sắc. Ngôi sao của 71: Into the Fire, ca sĩ – diễn viên Choi Seung Hyun (còn được biết đến là TOP của nhóm nhạc Big Bang) cũng được đề cử Diễn viên mới xuất sắc. Đồng nghiệp trong ngành K-pop của Choi Seung Huyn, Han Geng, một thành viên người Trung Quốc của nhóm nhạc Super Junior, đã hát tại buổi lễ và cũng trao một giải thưởng. Han Geng sẽ xuất hiện trong phim do Trung Quốc và Mỹ hợp tác sản xuất My Kingdom, bên cạnh các siêu sao như Hồng Kim Bảo. Hồng Kim Bảo đoạt giải Nam diễn viên phụ xuất sắc, chiến thắng những diễn viên Hàn Quốc như Ryu Seung Bum ( The Unjust) và Yu Hae Jin ( Moss). Sự kiện hào nhoáng này có sự tham gia của những ngôi sao lớn nhất châu Á, đặc biệt là những ngôi sao đại diện cho Trung Quốc. Nữ diễn viên Chương Tử Di, xuất hiện trong bộ váy ren trắng đen để trao giải Đạo diễn xuất sắc cho Lee Chang Dong và nam diễn viên Lương Triều Vỹ xuất hiện bên cạnh Lưu Gia Linh, vợ anh. Đạo diễn Phùng Tiểu Cương cũng đi cùng vợ, nữ diễn viên Từ Phàm. Bộ phim Đường Sơn đại địa chấn của anh được vinh danh không chỉ với giải Nữ diễn viên xuất sắc dành cho Từ Phàm mà còn là phim châu Á có doanh thu cao nhất năm 2010. Dịch: © Hồng Hạnh @Quaivatdienanh.com Nguồn: Korea Times
|
Phim điện ảnh Hàn Quốc “buôn may bán đắt” Không chỉ bội thu những lời khen tại các liên hoan phim danh giá trong năm 2010 qua, điện ảnh Hàn Quốc còn khá thành công về mặt thương mại khi ký kết được hàng loạt hợp đồng bán phim với các nước khác. Bản quyền phân phối bộ phim Hàn Quốc Poetry đã được bán cho tổng cộng 20 quốc gia, theo tin từ Fine Cut, nhà phân phối ra nước ngoài của phim,vào ngày 3/3. Poetry, được chiếu tại thị trường phim của Liên hoan quốc tế Berlin lần thứ 61 tháng trước, đem lại lượng tiêu thụ thêm từ Metrople của Canada, Tucker Film của Ý, Arrow Film của Anh. Bộ phim đã được mở màn trên các rạp tại Pháp và Tây Ban Nha cũng như Mỹ sau khi được bán cho 17 quốc gia trong suốt năm qua. Do nữ diễn viên gạo cội Yoon Jeong Hee diễn chính và được đạo diễn danh tiếng Lee Chang Dong chỉ đạo, Poetry là câu chuyện về một người phụ nữ có tuổi học cách viết những bài thơ của chính mình khi chiến đấu với căn bệnh Alzheimer và được phát hành tại Hàn Quốc vào giữa tháng 5/2010. Trong khi đó, phim Hàn Quốc The Journals of Musan, giành được sự ủng hộ trong Liên hoan phim quốc tế Rotterdam vào tháng 1, được bán cho một kênh truyền hình trung ương tại Morocco và Star Sands của Nhật Bản. The Journals of Musan, về một người lưu vong Bắc Hàn cố gắng thích nghi với xã hội tư bản Nam Hàn, sẽ được ra mắt trên các rạp trong nước vào 7/4. Hello Ghost, với sự diễn xuất chính của nam diễn viên Hàn Quốc Cha Tae Hyun, được bán cho đạo diễn người Mỹ Chris Columbus và công ty sản xuất của ông là 1492 Pictures vào tháng trước để làm lại tại Hollywood. Phim này cũng được ra mắt tại các rạp trên đất Mỹ vào trung tuần tháng 2 và cũng được bán cho CatchPlay của Đài Loan và MegaFilm của Trung Quốc. Bộ phim hài này kể câu chuyện về một người đàn ông bắt đầu nhìn thấy bốn con ma, họ không rời anh đến khi nào anh thực hiện điều ước của họ. Bộ phim hành động Hàn Quốc Trapped, với diễn xuất chính Sul Kyung Gu và Lee Jung Jin, được bán cho CatchPlay của Đài Loan và J-Bics của Thái Lan, trong khi bộ phim kinh dị Midnight F.M, do diễn viên Soo Ae và Yoo Ji Tae diễn chính, đã bán bản quyền phân phối cho Mei Ah Selection của Hồng Kông, Shaw của Singapore, STG của Thái Lan và Eagle International của Đài Loan. Trapped kể về một thám tử tư tên Kang Tae Sik (Sul Kyung Gu) trở thành kẻ tình nghi hàng đầu trong một vụ giết người hàng loạt mà anh đang điều tra. Anh phải xóa tên mình với sự giúp sức của một lập trình viên máy tính kĩ thuật cao trong khi cố gắng trốn thoát bẫy giăng bởi một người sửa lỗi (Lee Jung Jin). Bộ phim hài lãng mạn Cyrano Agency, do đạo diễn Kim Hyun Suk chỉ đạo, đã đạt được thỏa thuận với Fine Films của Nhật Bản, STG của Thái Lan, Clover Films của Singapore và Catchplay của Đài Loan. Cyrano Agency, bộ phim với sự góp mặt của Uhm Tae Woong và Park Shin Hye, kể về hai nhân viên mai mối (Uhm Tae Woong và Park Shin Hye) giúp khách hàng của họ (Choi Daniel thủ vai) chinh phục người con gái trong mơ của mình (Lee Min Jung thủ diễn). Công ty phân phối của vương quốc Anh Showbow Media Group tuyên bố rằng 71-Into the Fire có thêm các hợp đồng mua phim từ Atlantic của Scandinavia, IRIB của Iran, Hwa Yea Multimedia của Malaysia và CTV của Pháp trong Hội chợ phim châu Âu mới đây. 71-Into the Fire dựa trên câu chuyện có thật của 71 sinh viên đi lính đã chiến đấu trong Chiến tranh Triều Tiên. Bộ phim có sự góp mặt của diễn viên Kwon Sang Woo, Cha Seung Won, Kim Seung Woo và T.O.P của nhóm nhạc thần tượng Big Bang. Ngôi sao làn sóng Hàn Lee Byung Hun diễn chính trong I Saw the Devil, đã được bán cho Pháp, Nhật Bản, Đức, Mỹ, Nga, Thổ Nhĩ Kỳ, Bồ Đào Nha, Hồng Kông và Đài Loan, kiếm thêm được lượng tiêu thụ từ E One Entertainment của Úc, Media Tres của Tây Ban Nha và STG của Thái Lan. Bộ phim được ấn định ra mắt ở các quốc gia khác nhau vào cuối năm 2011 này. I Saw the Devil cũng có sự góp mặt của diễn viên hàng đầu Hàn Quốc Choi Min Sik, về một mật vụ (Lee Byung Hun) lên kế hoạch trả thù kẻ giết người hàng loạt (Choi Min Sik) vì đã giết vị hôn thê của anh. Bedevilled, bộ phim đạt giải xuất sắc nhất trong Liên hoan phim quốc tế lớn thường niên Puchon lần thứ 15, sẽ ra mắt tại các rạp tại Nhật Bản, vương quốc Anh, Thổ Nhĩ Kỳ, Pháp, Thái Lan và Canada. Bedevilled, với sự góp mặt của nữ diễn viên Hàn Quốc Seo Young Hee, kể về những vụ giết người hàng loạt xảy ra trên một hòn đảo nhỏ. Dịch: © Chi Nguyễn @Quaivatdienanh.com Nguồn: Asiae
|
Phim điện ảnh Hàn Quốc “buôn may bán đắt” Không chỉ bội thu những lời khen tại các liên hoan phim danh giá trong năm 2010 qua, điện ảnh Hàn Quốc còn khá thành công về mặt thương mại khi ký kết được hàng loạt hợp đồng bán phim với các nước khác. Bản quyền phân phối bộ phim Hàn Quốc Poetry đã được bán cho tổng cộng 20 quốc gia, theo tin từ Fine Cut, nhà phân phối ra nước ngoài của phim,vào ngày 3/3. Poetry, được chiếu tại thị trường phim của Liên hoan quốc tế Berlin lần thứ 61 tháng trước, đem lại lượng tiêu thụ thêm từ Metrople của Canada, Tucker Film của Ý, Arrow Film của Anh. Bộ phim đã được mở màn trên các rạp tại Pháp và Tây Ban Nha cũng như Mỹ sau khi được bán cho 17 quốc gia trong suốt năm qua. Do nữ diễn viên gạo cội Yoon Jeong Hee diễn chính và được đạo diễn danh tiếng Lee Chang Dong chỉ đạo, Poetry là câu chuyện về một người phụ nữ có tuổi học cách viết những bài thơ của chính mình khi chiến đấu với căn bệnh Alzheimer và được phát hành tại Hàn Quốc vào giữa tháng 5/2010. Trong khi đó, phim Hàn Quốc The Journals of Musan, giành được sự ủng hộ trong Liên hoan phim quốc tế Rotterdam vào tháng 1, được bán cho một kênh truyền hình trung ương tại Morocco và Star Sands của Nhật Bản. The Journals of Musan, về một người lưu vong Bắc Hàn cố gắng thích nghi với xã hội tư bản Nam Hàn, sẽ được ra mắt trên các rạp trong nước vào 7/4. Hello Ghost, với sự diễn xuất chính của nam diễn viên Hàn Quốc Cha Tae Hyun, được bán cho đạo diễn người Mỹ Chris Columbus và công ty sản xuất của ông là 1492 Pictures vào tháng trước để làm lại tại Hollywood. Phim này cũng được ra mắt tại các rạp trên đất Mỹ vào trung tuần tháng 2 và cũng được bán cho CatchPlay của Đài Loan và MegaFilm của Trung Quốc. Bộ phim hài này kể câu chuyện về một người đàn ông bắt đầu nhìn thấy bốn con ma, họ không rời anh đến khi nào anh thực hiện điều ước của họ. Bộ phim hành động Hàn Quốc Trapped, với diễn xuất chính Sul Kyung Gu và Lee Jung Jin, được bán cho CatchPlay của Đài Loan và J-Bics của Thái Lan, trong khi bộ phim kinh dị Midnight F.M, do diễn viên Soo Ae và Yoo Ji Tae diễn chính, đã bán bản quyền phân phối cho Mei Ah Selection của Hồng Kông, Shaw của Singapore, STG của Thái Lan và Eagle International của Đài Loan. Trapped kể về một thám tử tư tên Kang Tae Sik (Sul Kyung Gu) trở thành kẻ tình nghi hàng đầu trong một vụ giết người hàng loạt mà anh đang điều tra. Anh phải xóa tên mình với sự giúp sức của một lập trình viên máy tính kĩ thuật cao trong khi cố gắng trốn thoát bẫy giăng bởi một người sửa lỗi (Lee Jung Jin). Bộ phim hài lãng mạn Cyrano Agency, do đạo diễn Kim Hyun Suk chỉ đạo, đã đạt được thỏa thuận với Fine Films của Nhật Bản, STG của Thái Lan, Clover Films của Singapore và Catchplay của Đài Loan. Cyrano Agency, bộ phim với sự góp mặt của Uhm Tae Woong và Park Shin Hye, kể về hai nhân viên mai mối (Uhm Tae Woong và Park Shin Hye) giúp khách hàng của họ (Choi Daniel thủ vai) chinh phục người con gái trong mơ của mình (Lee Min Jung thủ diễn). Công ty phân phối của vương quốc Anh Showbow Media Group tuyên bố rằng 71-Into the Fire có thêm các hợp đồng mua phim từ Atlantic của Scandinavia, IRIB của Iran, Hwa Yea Multimedia của Malaysia và CTV của Pháp trong Hội chợ phim châu Âu mới đây. 71-Into the Fire dựa trên câu chuyện có thật của 71 sinh viên đi lính đã chiến đấu trong Chiến tranh Triều Tiên. Bộ phim có sự góp mặt của diễn viên Kwon Sang Woo, Cha Seung Won, Kim Seung Woo và T.O.P của nhóm nhạc thần tượng Big Bang. Ngôi sao làn sóng Hàn Lee Byung Hun diễn chính trong I Saw the Devil, đã được bán cho Pháp, Nhật Bản, Đức, Mỹ, Nga, Thổ Nhĩ Kỳ, Bồ Đào Nha, Hồng Kông và Đài Loan, kiếm thêm được lượng tiêu thụ từ E One Entertainment của Úc, Media Tres của Tây Ban Nha và STG của Thái Lan. Bộ phim được ấn định ra mắt ở các quốc gia khác nhau vào cuối năm 2011 này. I Saw the Devil cũng có sự góp mặt của diễn viên hàng đầu Hàn Quốc Choi Min Sik, về một mật vụ (Lee Byung Hun) lên kế hoạch trả thù kẻ giết người hàng loạt (Choi Min Sik) vì đã giết vị hôn thê của anh. Bedevilled, bộ phim đạt giải xuất sắc nhất trong Liên hoan phim quốc tế lớn thường niên Puchon lần thứ 15, sẽ ra mắt tại các rạp tại Nhật Bản, vương quốc Anh, Thổ Nhĩ Kỳ, Pháp, Thái Lan và Canada. Bedevilled, với sự góp mặt của nữ diễn viên Hàn Quốc Seo Young Hee, kể về những vụ giết người hàng loạt xảy ra trên một hòn đảo nhỏ. Dịch: © Chi Nguyễn @Quaivatdienanh.com Nguồn: Asiae
|
Phim điện ảnh Hàn Quốc “buôn may bán đắt” Không chỉ bội thu những lời khen tại các liên hoan phim danh giá trong năm 2010 qua, điện ảnh Hàn Quốc còn khá thành công về mặt thương mại khi ký kết được hàng loạt hợp đồng bán phim với các nước khác. Poster chính thức cho bộ phim của Lee Chang Dong Poetry[Ảnh: Uni-Korea] Bản quyền phân phối bộ phim Hàn Quốc Poetry đã được bán cho tổng cộng 20 quốc gia, theo tin từ Fine Cut, nhà phân phối ra nước ngoài của phim,vào ngày 3/3. Poetry, được chiếu tại thị trường phim của Liên hoan quốc tế Berlin lần thứ 61 tháng trước, đem lại lượng tiêu thụ thêm từ Metrople của Canada, Tucker Film của Ý, Arrow Film của Anh. Bộ phim đã được mở màn trên các rạp tại Pháp và Tây Ban Nha cũng như Mỹ sau khi được bán cho 17 quốc gia trong suốt năm qua. Do nữ diễn viên gạo cội Yoon Jeong Hee diễn chính và được đạo diễn danh tiếng Lee Chang Dong chỉ đạo, Poetry là câu chuyện về một người phụ nữ có tuổi học cách viết những bài thơ của chính mình khi chiến đấu với căn bệnh Alzheimer và được phát hành tại Hàn Quốc vào giữa tháng 5/2010. Trong khi đó, phim Hàn Quốc The Journals of Musan, giành được sự ủng hộ trong Liên hoan phim quốc tế Rotterdam vào tháng 1, được bán cho một kênh truyền hình trung ương tại Morocco và Star Sands của Nhật Bản. The Journals of Musan, về một người lưu vong Bắc Hàn cố gắng thích nghi với xã hội tư bản Nam Hàn, sẽ được ra mắt trên các rạp trong nước vào 7/4. Hello Ghost, với sự diễn xuất chính của nam diễn viên Hàn Quốc Cha Tae Hyun, được bán cho đạo diễn người Mỹ Chris Columbus và công ty sản xuất của ông là 1492 Pictures vào tháng trước để làm lại tại Hollywood. Phim này cũng được ra mắt tại các rạp trên đất Mỹ vào trung tuần tháng 2 và cũng được bán cho CatchPlay của Đài Loan và MegaFilm của Trung Quốc. Bộ phim hài này kể câu chuyện về một người đàn ông bắt đầu nhìn thấy bốn con ma, họ không rời anh đến khi nào anh thực hiện điều ước của họ. Bộ phim hành động Hàn Quốc Trapped, với diễn xuất chính Sul Kyung Gu và Lee Jung Jin, được bán cho CatchPlay của Đài Loan và J-Bics của Thái Lan, trong khi bộ phim kinh dị Midnight F.M, do diễn viên Soo Ae và Yoo Ji Tae diễn chính, đã bán bản quyền phân phối cho Mei Ah Selection của Hồng Kông, Shaw của Singapore, STG của Thái Lan và Eagle International của Đài Loan. Trapped kể về một thám tử tư tên Kang Tae Sik (Sul Kyung Gu) trở thành kẻ tình nghi hàng đầu trong một vụ giết người hàng loạt mà anh đang điều tra. Anh phải xóa tên mình với sự giúp sức của một lập trình viên máy tính kĩ thuật cao trong khi cố gắng trốn thoát bẫy giăng bởi một người sửa lỗi (Lee Jung Jin). Bộ phim hài lãng mạn Cyrano Agency, do đạo diễn Kim Hyun Suk chỉ đạo, đã đạt được thỏa thuận với Fine Films của Nhật Bản, STG của Thái Lan, Clover Films của Singapore và Catchplay của Đài Loan. Cyrano Agency, bộ phim với sự góp mặt của Uhm Tae Woong và Park Shin Hye, kể về hai nhân viên mai mối (Uhm Tae Woong và Park Shin Hye) giúp khách hàng của họ (Choi Daniel thủ vai) chinh phục người con gái trong mơ của mình (Lee Min Jung thủ diễn). Công ty phân phối của vương quốc Anh Showbow Media Group tuyên bố rằng 71-Into the Fire có thêm các hợp đồng mua phim từ Atlantic của Scandinavia, IRIB của Iran, Hwa Yea Multimedia của Malaysia và CTV của Pháp trong Hội chợ phim châu Âu mới đây. 71-Into the Fire dựa trên câu chuyện có thật của 71 sinh viên đi lính đã chiến đấu trong Chiến tranh Triều Tiên. Bộ phim có sự góp mặt của diễn viên Kwon Sang Woo, Cha Seung Won, Kim Seung Woo và T.O.P của nhóm nhạc thần tượng Big Bang. Ngôi sao làn sóng Hàn Lee Byung Hun diễn chính trong I Saw the Devil, đã được bán cho Pháp, Nhật Bản, Đức, Mỹ, Nga, Thổ Nhĩ Kỳ, Bồ Đào Nha, Hồng Kông và Đài Loan, kiếm thêm được lượng tiêu thụ từ E One Entertainment của Úc, Media Tres của Tây Ban Nha và STG của Thái Lan. Bộ phim được ấn định ra mắt ở các quốc gia khác nhau vào cuối năm 2011 này. I Saw the Devil cũng có sự góp mặt của diễn viên hàng đầu Hàn Quốc Choi Min Sik, về một mật vụ (Lee Byung Hun) lên kế hoạch trả thù kẻ giết người hàng loạt (Choi Min Sik) vì đã giết vị hôn thê của anh. Bedevilled, bộ phim đạt giải xuất sắc nhất trong Liên hoan phim quốc tế lớn thường niên Puchon lần thứ 15, sẽ ra mắt tại các rạp tại Nhật Bản, vương quốc Anh, Thổ Nhĩ Kỳ, Pháp, Thái Lan và Canada. Bedevilled, với sự góp mặt của nữ diễn viên Hàn Quốc Seo Young Hee, kể về những vụ giết người hàng loạt xảy ra trên một hòn đảo nhỏ. Dịch: © Chi Nguyễn @Quaivatdienanh.com Nguồn: Asiae
|
Tình yêu, dối trá và những bí mật gia đình Một phim tâm lý tình cảm mới sẽ tiết lộ những bí mật gia đình về nguồn gốc và tình mẫu tử trên màn ảnh nhỏ. The Thorn Birds, bắt đầu phát sóng vào thứ tư 2/3 trên KBS2, bao gồm tất cả những đặc tính của một phim tâm lý tình cảm Hàn Quốc truyền thống – một chuyện tình tay ba xen lẫn với điều bí mật liên quan đến nguồn gốc của một người. Hai người phụ nữ trong phim có những quyết định trái ngược nhau về gia đình và số phận của họ gắn liền với nhau. Đạo diễn Kim Jong Chang giải thích câu chuyện xoay quanh những người mắc sai lầm và trải qua quá trình tha thứ tại một cuộc họp báo hôm thứ tư 23/2. “Chúng tôi dự định làm một bộ phim thể hiện tình thương của người mẹ, đạo đức và những người tìm kiếm điều đó,” Kim Jong Chang cho biết. Kim Jong Chang đã đạo diễn những phim ăn khách như Yellow Handkerchief (2003) và Rosy Life (2005), phần lớn là những phim dễ hiểu và thiên về tình cảm. Nữ diễn viên Han Hye Jin và nam diễn viên Joo Sang Wook đóng vai chính trong phim truyền hình mới The Thorn Birds Han Hye Jin, nữ diễn viên chính của Jumong (2006) và Jejungwon (2010), trở lại màn ảnh nhỏ với vai Jeong Eun. Jeong Eun là một nữ diễn viên vô danh cố gắng tìm kiếm một cách tuyệt vọng người mẹ ruột của cô. Trong nỗ lực để có một gia đình, cô quyết định giả làm con gái của Myeong Ja, một nữ diễn viên về hưu thực ra là mẹ của bạn cô Yoo Gyeong. “Jeong Eun là người ngây thơ nhất, với những mục đích tốt nhất trong số những nhân vật tôi đã đóng từ trước đến nay,” Han Hye Jin nói. Là một nữ diễn viên đóng vai một diễn viên, Han Hye Jin cho biết đó là một công việc hạnh phúc, nhưng cô phải chịu đựng nhiều thứ. “Tôi muốn có một cuộc sống tích cực không làm khổ chính mình. Tôi nghĩ một thái độ thoải mái và điềm tĩnh là điều cần thiết cho một diễn viên từng trải,” cô thổ lộ. Diễn viên Kim Min Jeong đóng vai nữ đạo diễn điện ảnh xinh đẹp nhưng nguy hiểm Yoo Gyeong. Cô bị thương trong quá trình làm phim Love Strike năm 2009 và phải nghỉ ngơi một năm rưỡi. “Mặc dù Yoo Gyeong kín đáo, buồn rầu và thậm chí khó gần, cô vẫn có tham vọng riêng muốn trở thành một đạo diễn điện ảnh và tôi cảm thấy yêu mến nhân vật này,” Kim Min Jeong nói. Joo Sang Wook đóng vai Yeong Jo, người thừa kế một tập đoàn từ bỏ quyền thừa kế gia đình, bắt đầu kinh doanh quần áo và chăm sóc Jeong Eun. Sau khi trở thành ngôi sao nhờ vai diễn lịch thiệp trong phim truyền hình Giant năm 2010, Joo Sang Wook cho biết bộ phim này rất khác. “Tôi đã thể hiện những nhân vật lịch lãm, điềm đạm tương tự trong những phim truyền hình gần đây, nhưng Yeong Jo thì khác. Tôi sẽ phá vỡ khuông mẫu bên trong con người tôi,” anh chia sẻ. Seo Do Young đóng vai đạo diễn Gang Woo, người ủng hộ mục tiêu trở thành ngôi sao của Jeong Eun. Nữ diễn viên kỳ cựu Cha Hwa Yeon tham gia bộ phim với vai Myeong Ja. Từng là biểu tượng một thời nhưng những tin đồn ngoại tình đã buộc bà phải ngừng diễn xuất. Bà đã nhận Jeong Eun là con gái mình, nhưng vẫn cảm thấy có lỗi với người con ruột Yoo Gyeong. Seo Do Young, Kim Min Jeong, Han Hye Jin và Joo Sang Wook trong buổi họp báo phim Phim truyền hình này cũng nhằm tiếp thêm sinh khí cho làn sóng Hàn, một lần nữa. Oh Sung Min, chủ tịch GnG Production, cho biết The Thorn Birds là một câu chuyện tâm lý tình cảm, tương tự những phim ăn khách của làn sóng Hàn như Winter Sonata. “Chúng tôi sẽ dẫn đầu làn sóng Hàn mới với The Thorn Birds, và làm hồi sinh sự thịnh vượng của phim truyền hình Hàn Quốc ở nước ngoài,” ông nói. Đi trước một bước, Al Jazeera, một trang tin tức Ả rập, đã phỏng vấn Han Hye Jin đầu tháng 2. Vì phim Jumong, trong đó Han Hye Jin đóng vai nữ chính Soseono, đã nổi tiếng ở Trung Đông, trang tin tức này tìm đến cô và lấy thông tin về phim mới của cô. Phim truyền hình 20 tập này phát sóng các tối thứ tư và thứ năm lúc 9 giờ 55 phút trên KBS2. Dịch: © Trúc Linh @Quaivatdienanh.com Nguồn: Korea Times
|
|