logo

Welcome Guest! To enable all features please try to register or login.
[Trung Quốc - Hồng Kông 2011] A Chinese Fairy Tale | Thiện nữ u hồn
Gemini Offline
#1 Posted : Wednesday, April 20, 2011 8:39:28 PM(UTC)

Rank: V.I.P Passenger

Medals: Hoa tiêu - Những sói biển lẫy lừng: Sự tinh tế của bạn đã chắp cánh cho Trang tin Quái vật Điện ảnh

Groups: Member
Joined: 10/20/2010(UTC)
Posts: 1,080
Location: Quán nhậu

Thanks: 850 times
Was thanked: 1055 time(s) in 605 post(s)
A Chinese Fairy Tale





Tên phim gốc: A Chinese Fairy Tale / 倩女幽魂
Tên phát hành ra rạp: Thiện nữ u hồn
Đạo diễn: Diệp Vĩ Tín
Kịch bản: Trương Thán
Nguyên tác: Bồ Tùng Linh
Ngày phát hành: 22/4/2011 (Trung Quốc), 23/4/2011 (Hồng Kông), 13/5/2011 (Việt Nam)
Thể loại: Cổ trang, thần thoại, tình cảm
Xếp loại: Chưa biết
Thời lượng: 130 phút
Nước sản xuất: Trung Quốc – Hồng Kông
Hãng sản xuất: Golden Sun Films

Các diễn viên chính:

Lưu Diệc Phi ... Nhiếp Tiểu Thiện
Cổ Thiên Lạc ... Yến Xích Hà
Dư Thiếu Quần ... Ninh Thái Thần


Nội dung chính:

Thiện nữ u hồn chuyển thể từ một trong những câu chuyện thuộc tiểu thuyết Liêu trai chí dị của Bồ Tùng Linh, cuốn sách là tuyển tập những câu chuyện siêu nhiên thần bí lấy bối cảnh Trung Hoa cổ. Bản phim lần này được xem là tác phẩm làm lại từ A Chinese Ghost Story của Từ Khắc năm 1987.

Trang web chính thức: chưa biết
Trang HKmdb: Click vào đây!

Trailer: Click vào đây!
Gemini Offline
#2 Posted : Sunday, May 1, 2011 9:48:50 PM(UTC)

Rank: V.I.P Passenger

Medals: Hoa tiêu - Những sói biển lẫy lừng: Sự tinh tế của bạn đã chắp cánh cho Trang tin Quái vật Điện ảnh

Groups: Member
Joined: 10/20/2010(UTC)
Posts: 1,080
Location: Quán nhậu

Thanks: 850 times
Was thanked: 1055 time(s) in 605 post(s)
Thiện nữ u hồn được làm lại sau 24 năm


Khi Thiện nữ u hồn (A Chinese Ghost Story) tấn công màn ảnh rộng vào năm 1987, bộ phim đã khiến khán giả ngất ngây với cốt truyện một chàng trai có tình cảm với một ma nữ trong bối cảnh Trung Hoa cổ đại.

Câu chuyện về đôi uyên ương gần như không thể đến được với nhau do cố siêu sao Hồng Kông Trương Quốc Vinh và nữ diễn viên Đài Loan Vương Tổ Hiền đảm nhận này đã nhanh chóng trở thành chuyện tình kinh điển với hai phần phim tiếp theo và một bộ phim hoạt hình được làm sau đó.

Hai mươi bốn năm sau, đạo diễn người Hồng Kông Diệp Vĩ Tín lại một lần nữa tái hiện mối tình này và hướng đến đối tượng khán giả rộng hơn với một dàn diễn viên mới, tình tiết mới và những kỹ xảo điện ảnh hiện đại. Nếu phiên bản gốc được phát hành vào đúng thời kỳ hoàng kim của điện ảnh Hồng Kông thì phiên bản làm lại này chủ yếu hướng đến thị trường đại lục dễ thu được lợi nhuận, tại đây các nhà kiểm duyệt từng rất ghét sự mê tín dị đoan nhưng giờ đã chấp nhận những tác phẩm với chủ đề siêu thực.

Bản phim năm 1987 do nhà làm phim kiêm biên đạo võ thuật kỳ cựu Trình Tiểu Đông đạo diễn đã lấy cảm hứng từ Liêu trai chí dị - tuyển tập những câu chuyện ma nổi tiếng của nhà văn Bồ Tùng Linh sống ở thời nhà Thanh. Anh chàng làm nghề thu thuế vốn là một thư sinh tên Ninh Thái Thần do Trương Quốc Vinh đóng đã say mê cô gái Nhiếp Tiểu Thiện do Vương Tổ Hiền hóa thân, cô là một hồn ma cô độc phải phục tùng một Thụ yêu (ma cây) chuyên ăn thịt người bằng cách đi tìm bắt người về cho hắn. Ninh Thái Thần đã đến cầu xin pháp sư Yến Xích Hà giải cứu cho Nhiếp Tiểu Thiện thoát khỏi tên Thụ yêu này.


Cảnh trong bản phim Thiện nữ u hồn kinh điển do Trương Quốc Vinh và Vương Tổ Hiền đóng vai chính


Diệp Vĩ Tín, đạo diễn đang thăng tiến trong sự nghiệp từ sau thành công của hai bộ phim võ thuật gần đây là Diệp VấnDiệp Vấn 2 do Chân Tử Đan đóng vai chính, đã mời hai diễn viên Trung Quốc có gương mặt trẻ trung đảm nhận vai đôi uyên ương trong phiên bản mới.

Dư Thiếu Quần, nam diễn viên nổi tiếng với vai Mai Lan Phương thời trẻ trong bộ phim Mai Lan Phương năm 2008 của đạo diễn Trần Khải Ca về ông hoàng Kinh kịch quá cố, vào vai chàng thư sinh trong sáng. Còn Lưu Diệc Phi, nữ diễn viên đã có bộ phim Hollywood đầu tay Kung fu chi vương - bộ phim võ thuật năm 2008 đánh dấu sự hợp tác đầu tiên giữa Thành Long và Lý Liên Kiệt, hóa thân thành một linh hồn chưa được siêu thoát bị giằng xé giữa tình yêu và sự quy phục.

Nhưng khác với bản gốc, trong bản phim này đạo diễn đã làm nội dung thêm phần hấp dẫn khi thêm vào câu chuyện nền về mối tình trước đó của Nhiếp Tiểu Thiện với Yến Xích Hà, người pháp sư do tài tử Hồng Kông Cổ Thiên Lạc đóng.

Nữ diễn viên Hồng Kông kỳ cựu Huệ Anh Hồng với sự nghiệp đang được khôi phục, sẽ vào vai Thụ yêu – vai diễn này do nam diễn viên Lưu Thiệu Minh đảm nhận trong bản phim gốc.


Poster phim phiên bản mới


Và rồi giữa phiên bản gốc và bản làm lại còn có sự tiến bộ về công nghệ đồ họa vi tính với khoảng cách gần hai thập kỷ rưỡi. Nếu bản phim gốc phô diễn được tài nghệ tạo hình nộm đầy thuyết phục và đã đem về cho Hề Trọng Văn danh hiệu Thiết kế mỹ thuật xuất sắc nhất của giải Kim Tượng – Hề Trọng Văn từng được đề cử Oscar với bô phim cổ trang năm 2006 của đạo diễn Trương Nghệ Mưu Hoàng Kim Giáp – thì Diệp Vĩ Tín lại có lợi thế từ công nghệ vẽ kỹ thuật số tự do với kinh phí 10 triệu USD – chiếm 70% nguồn ngân sách đã được chi ra cho những hiệu ứng kỹ xảo đặc biệt của phim.

Diệp Vĩ Tín cho biết anh bị thu hút bởi sự trong sáng của Dư Thiếu Quần trong phim tiểu sử Mai Lan Phương, còn khi để Lưu Diệc Phi đóng vai Nhiếp Tiểu Thiện, anh muốn làm cho tính cách nhân vật được truyền tải một cách sống động hơn.

Anh đã trả lời phóng viên hãng tin AP tại buổi chiếu ra mắt phim ở Hồng Kông rằng, “Những cảm xúc của cô ấy giống như là của một con thú nhỏ, như một con cáo vậy. Cá tính sôi nổi của cô ấy không giống với sắc thái u buồn của nhân vật trong phiên bản trước.” Phim đã được ra mắt ở Đại lục vào ngày 22/4.

Cổ Thiên Lạc cũng nói với AP rằng anh nghĩ Lưu Diệc Phi đã thể hiện rất tốt sự huyền bí siêu thực cũng như vẻ đẹp tự nhiên của Nhiếp Tiểu Thiện.


Cổ Thiên Lạc tại buổi chiếu ra mắt phim
[Ảnh: AP]


Trong khi đó, việc đưa vào phim mối tình giữa một hồn ma và một người chuyên bắt ma cũng làm cho bộ phim thêm phần kịch tính. Diệp Vĩ Tín cho biết, “Tôi đã cố gắng gợi ra vấn đề là liệu Yến Xích Hà (pháp sư) có ghen với chàng thư sinh Ninh Thái Thần không?”

Đạo diễn cũng nói rằng công nghệ vi tính hiện đại đã cho phép anh “tạo dựng một thế giới thật sự kỳ ảo”.

Dư Thiếu Quần có một nhiệm vụ có lẽ không ai muốn làm là phải cố gắng xứng tầm với diễn xuất của cố tài tử Trương Quốc Vinh, nam diễn viên này đã nhảy lầu tự tử ở một khách sạn cao cấp vào năm 2003. Trương Quốc Vinh là một trong những ca sĩ nổi tiếng nhất của làng nhạc pop Hoa ngữ, đồng thời anh cũng nhận được rất nhiều lời khen ngợi cho diễn xuất trong các tác phẩm như A Phi chính truyện (Days of Being Wild), Xuân quang xạ tiết (Happy Together) và Bá vương biệt cơ (Farewell My Concubine).

Dư Thiếu Quần cho biết trong suốt quá trình quay phim anh không nghĩ quá nhiều về việc phải theo kịp Trương Quốc Vinh, nhưng giờ đây anh lại rất quan tâm đến những lời so sánh sau khi bộ phim được công chiếu.

Anh nói với phóng viên AP, “Khi đã có một vai diễn kinh điển rồi thì những người hâm mộ sẽ không cho phép bạn thay đổi bất cứ điều gì thuộc về vai diễn đó.”

“Diễn xuất của tôi không thể nào bằng Ca Ca được," Dư Thiếu Quần nói và gọi Trương Quốc Vinh bằng biệt danh thân mật. “Tôi rất khó có thể vượt qua được đẳng cấp nghệ thuật của Ca Ca ở giai đoạn này. Tất cả những gì tôi có thể nói là tôi đã dồn hết cảm xúc và tâm huyết của mình để hoàn thiện vai diễn đã được đạo diễn giao cho một cách tốt nhất có thể.”

Dịch: © Phương Thanh @Quaivatdienanh.com
Nguồn: AP
Gemini Offline
#3 Posted : Saturday, May 7, 2011 6:42:25 PM(UTC)

Rank: V.I.P Passenger

Medals: Hoa tiêu - Những sói biển lẫy lừng: Sự tinh tế của bạn đã chắp cánh cho Trang tin Quái vật Điện ảnh

Groups: Member
Joined: 10/20/2010(UTC)
Posts: 1,080
Location: Quán nhậu

Thanks: 850 times
Was thanked: 1055 time(s) in 605 post(s)
Thiện nữ u hồn xưa và nay


Giờ đây có vẻ như Trung Quốc đang có sở thích làm lại các bộ phim kinh điển. Khi Thiện nữ u hồn bản 1987 được tái phát hành ở các rạp Trung Quốc từ ngày 30/4 và bản phim mới làm lại câu chuyện này ra rạp từ ngày 19/4, đó là một cuộc chiến phòng vé giữa hai bản cũ-mới.

Bạn sợ bóng tối? Không sao. Bộ phim kinh điển mọi thời đại Thiện nữ u hồn (bản 1987), do diễn viên Hồng Kông huyền thoại Trương Quốc Vinh đóng vai chính, không hẳn là một câu chuyện kinh dị và ở một khía cạnh khác còn giống phim tình cảm hơn – tựa như phiên bản Trung Quốc của bộ phim Hollywood Ghost (1990).

Tác phẩm văn học kinh điển

Hai phiên bản phim đều lấy cảm hứng từ câu chuyện của nhân vật Ninh Thái Thần trong Liêu trai chí dị, tác phẩm văn học kinh điển cấu thành từ khoảng 500 câu chuyện của tác giả Bồ Tùng Linh sống ở thời nhà Thanh (1644-1911).

Lấy bối cảnh Trung Hoa cổ, Thiện nữ u hồn kể về một chàng thanh niên tên Ninh Thái Thần (Trương Quốc Vinh đóng) đem lòng yêu hồn ma Nhiếp Tiểu Thiện (Vương Tổ Hiền đóng). Là phim nằm trong danh sách mười phim hay nhất của Hồng Kông năm 1987 và đoạt hai giải thưởng tại Giải Kim Tượng Hồng Kông, từ sau khi Trương Quốc Vinh qua đời năm 2003 và Vương Tổ Hiền về hưu, Thiện nữ u hồn (1987) đã được người hâm mộ và giới phê bình phong là một trong những bộ phim hay nhất của Trung Quốc.


Bản Thiện nữ u hồn kinh điển năm 1987


Để kỷ niệm 24 năm bộ phim được phát hành, đạo diễn Trình Tiểu Đông và nhà sản xuất Ngô Tư Viễn đã tái phát hành phim lên màn ảnh rộng một lần nữa. Công việc này lấy mất của họ cả một năm trời.

“Gần như làm lại tất cả… màu sắc và âm thanh của phim đều bị mất hết. Việc điều chỉnh màu sắc đã mất nửa năm, và chúng tôi đã thêm vào âm thanh chất lượng Dolby 5.1,” nhà sản xuất Ngô giải thích.

Bản hiệu chỉnh đang được chiếu trên toàn Trung Quốc bằng cả tiếng Quan thoại lẫn Quảng Đông.

Gợi lại những kỷ niệm

Trong những năm gần đây, điện ảnh Trung Quốc hay làm lại những tác phẩm kinh điển và thiếu đi ý tưởng mới. Kể từ khi Đông tà Tây độc (1994) của Vương Gia vệ được tái phát hành cách đây hai năm và thu về 43 triệu nhân dân tệ (6,61 triệu USD) doanh thu vé, tân trang lại các bộ phim kinh điển đã trở thành phương pháp tiêu chuẩn giúp thu lợi nhuận dễ dàng.

“Trương Quốc Vinh từng nói với tôi bộ phim yêu thích nhất của cậu ấy là Thiện nữ u hồn. Chúng tôi tân trang lại phim để tưởng nhớ cậu ấy,” Ngô Tư Viễn khẳng định trong một cuộc họp báo gần đây. Thiện nữ u hồnĐông tà Tây độc đều do Trương Quốc Vinh đóng vai chính và đều được dành tặng cho anh.


Trương Quốc Vinh và Vương Tổ Hiền trong Thiện nữ u hồn


“Hiển nhiên danh tiếng và số lượng người hâm mộ rất lớn của Trương Quốc Vinh có thể kéo khán giả đến rạp. Chọn phim của Trương Quốc Vinh là phim đầu tiên để tân trang lại là một việc an toàn,” nhà phê bình điện ảnh Hoàng Lương nói với Global Times.

Tuy nhiên, những dự án khác cũng đang được thực hiện, và phần lớn sẽ là những bộ phim hoàn toàn mới có đề tài hoặc câu chuyện tương tự với các phim kinh điển, giống như Thiện nữ u hồn bản 1987 và 2011 vừa xong. Thanh xà (Green Snake - 1993) sẽ được phát hành cùng với It’s Love trong năm nay; Tống gia hoàng triều (The Soong Sisters - 1997) sẽ được chiếu cùng phim mới 1911; Tân Long Môn khách sạn ( New Dragon Inn – 1992) chiếu cùng bản gốc Long Môn (Dragon Inn) và Tây Sở Bá vương ( King of Western Chu – 1994) với Vương đích thịnh yến (The Last Supper).

“Những bộ phim này được chọn phát hành chung với các phim mới có cùng đề tài hoặc cùng câu chuyện để có thể thu lời từ công tác tuyên truyền và quảng bá. Với số khán giả hâm mộ luôn hoài niệm về phim cũ và chi phí tân trang phim thấp, đây là một cách kinh doanh rất có lời,” nhà phê bình Hồ Lang nhận định.

Phiên bản mới gây thất vọng

Phiên bản mới của Thiện nữ u hồn, do Lưu Diệc Phi, Dư Thiếu Quần và Cổ Thiên Lạc đóng vai chính, Diệp Vĩ Tín đạo diễn, đã thu về hơn 100 triệu nhân dân tệ (15,39 triệu USD).

Nhằm thêm vào một khía cạnh mới cho câu chuyện cũ, Thiện nữ u hồn (2011) tạo thêm một nhân vật chính là Yến Xích Hà (Cổ Thiên Lạc), nghĩa là Nhiếp Tiểu Thiện (Lưu Diệc Phi) có quan hệ tình cảm với hai người đàn ông khác nhau. Xuyên suốt kịch bản cũng có rải rác yếu tố hài hước để giảm nhẹ bối cảnh “ma quái”.


Thiện nữ u hồn (2011) tạo nên một chuyện tình tay ba


Với Diệp Vĩ Tín cùng các ngôi sao hành động Huệ Anh Hồng và Phàn Thiếu Hoàng, khán giả có thể trông đợi những cảnh kinh dị và hiệu ứng đặc biệt. Những cảnh như thế không thể được tìm thấy trong phiên bản cũ vì những hạn chế về kỹ thuật và ngân sách.

Phiên bản mới vẫn bị phê bình là bản sao chép; một trong các áp phích phim gần như giống hệt áp phích của World of Warcraft, một trò chơi trên vi tính nổi tiếng. Cốt truyện và diễn xuất của các diễn viên cũng bị mô tả là “thiếu sáng tạo”.

“Họ không thể làm ra câu chuyện của riêng mình nên phải dùng đến cách lặp lại cái cũ,” theo nhà phê bình Thần Sa. “Nhưng diễn xuất cũng là bản sao chép tồi tệ, chỉ kiến cho phiên bản của Trương Quốc Vinh và Vương Tổ Hiền thêm hấp dẫn hơn mà thôi.”

Dịch: © Trúc Phương @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Global Times
Sujini Offline
#4 Posted : Sunday, May 8, 2011 10:26:34 AM(UTC)

Rank: V.I.P Passenger

Medals: Hoa tiêu - Những sói biển lẫy lừng: Sự tinh tế của bạn đã chắp cánh cho Trang tin Quái vật Điện ảnh

Groups: Member
Joined: 10/20/2010(UTC)
Posts: 883
Location: Quán nhậu

Thanks: 916 times
Was thanked: 1032 time(s) in 544 post(s)
Thiện nữ u hồn: Ánh nhìn ma quái của tình yêu


Câu chuyện ma nổi tiếng năm 1987 sẽ trở lại ám ảnh màn ảnh trong một phiên bản làm lại.

24 năm trước, nam diễn viên Trương Quốc Vinh vào vai anh chàng thu thuế Ninh Thái Thần trong bộ phim Thiện nữ u hồn. Vai hồn ma – người yêu của anh do Vương Tổ Hiền đảm nhận.

Xuất phẩm năm 1987 là bệ phóng cho sự nghiệp của hai diễn viên chính và giúp Trương Quốc Vinh trở thành cái tên được nhiều người biết đến tại Hồng Kông, Nhật Bản và Hàn Quốc.

Phiên bản mới là tác phẩm của đạo diễn Diệp Vĩ Tín, cách đây không lâu đã tạo dựng danh tiếng nhờ Diệp VấnDiệp Vấn 2.

Phiên bản làm lại cũng để tưởng nhớ Trương Quốc Vinh, nam diễn viên đã tự tử vào năm 2003 khi anh 46 tuổi.


Thiện nữ u hồn trở lại màn ảnh rộng


Không hề ngạc nhiên khi bộ phim này phong cách hơn nhiều so với phiên bản gốc, một phần vì Diệp Vĩ Tín có kinh phí làm phim lên tới 20 triệu USD.

Phim là câu chuyện ma nổi tiếng của Trung Quốc kể về Ninh Thái Thần, đến một ngôi làng nhỏ và gặp một số người dân đáng ngờ nơi đây.

Bằng cách nào đó, họ thuyết phục được Ninh Thái Thần rằng ngôi làng đang gặp hạn hán và nhờ anh tìm một nguồn nước khác ở đâu đó trên núi.

Để giúp đỡ anh, những người già trong làng gửi một vài người đi cùng anh, thực ra là những kẻ đã bị kết án phạm tội và một người hộ tống luôn lo lắng. Khi màn đêm buông xuống, Ninh Thái Thần và đám người này trú chân tại một ngôi miếu.

Những thiếu nữ duyên dáng

Bên trong ngôi miếu, những người đàn ông bị các thiếu nữ duyên dáng quyến rũ, thật ra là những hồn ma săn tìm con người để bà chủ của họ, Ma cây (Thụ yêu), hút lấy linh hồn.

Ninh Thái Thần gặp một cô gái trẻ dễ thương, Nhiếp Tiểu Thiện, người đã quyến rũ anh và khiến anh phải lòng cô. Trong quá trình đó, bản tính thật thà và tốt bụng của anh chàng thu thuế đã khiến Tiểu Thiện đem lòng yêu anh.


Sự thật thà và tốt bụng của Ninh Thái Thần khiến Nhiếp Tiểu Thiện phải lòng anh


Phim cũng tập trung vào vị pháp sư Yến Xích Hà (Cổ Thiên Lạc) nhiều năm trước đã yêu Tiểu Thiện và bị đuổi khỏi hội pháp sư khi anh phá vỡ nguyên tắc cốt yếu của hội và có quan hệ tình cảm với một hồn ma (Tiểu Thiện).

Tuy nhiên, Tiểu Thiện không nhớ gì về mối liên hệ của cô với Yến Xích Hà trong quá khứ. Cô chỉ biết quan hệ hiện tại với Ninh Thái Thần mà thôi. Phim có chút khó hiểu với những khán giả nước ngoài vốn không nắm rõ cốt truyện gốc.

Đối với các khán giả nam, Lưu Diệc Phi có lẽ là tâm điểm chú ý của bộ phim bởi vẻ ngoài trẻ trung, nụ cười quyến rũ và ánh mắt hút hồn.

Lưu Diệc Phi, một diễn viên Trung Quốc đại lục, nổi tiếng sau khi đóng trong phim truyền hình Thần điêu đại hiệp (2006). Sau đó, cô tham gia Vua Kungfu cùng Thành Long và Lý Liên Kiệt năm 2008 và Thông cáo tình yêu năm ngoái cùng Vương Lực Hoành.

Phiên bản làm lại năm 2011 rõ ràng là tinh vi hơn về mặt hiệu ứng đặc biệt. Những cảnh đấu kiếm cũng rất thú vị.

Tại nhiều nước, bộ phim được công chiếu với tên gọi A Chinese Fairy Tale. Đây là bản chuyển thể từ tiểu thuyết Liêu trai chí dị của nhà văn thế kỷ 17 Bồ Tùng Linh.

Chốn dương gian

Nếu có điểm chung giữa con người và hồn ma thì đó có lẽ là tình yêu vượt khỏi giới hạn thời gian và không gian.

Tuy nhiên, bộ phim đem đến một thông điệp rằng trái tim con người không bao giờ có thể được lấp đầy bằng một thực thể không tồn tại trên dương gian.

Đó chính là điểm cuốn hút của câu chuyện này. Phim tận dụng sự yêu thích của khán giả đối với thể loại thần thoại và khai thác những cảm xúc tình yêu cháy bỏng của con người, ngay cả khi người họ yêu không phải là con người.


Những cảnh nóng trong phim vẫn nằm trong khuôn khổ


Bộ phim không dành cho trẻ em bởi nó quá đào sâu vào những cảm xúc của người lớn và có khá nhiều cảnh hôn. Vì đây là một phim điện ảnh Trung Quốc nên những cảnh nóng cũng chỉ nằm trong khuôn khổ những chuẩn mực khắt khe của châu Á. Nhưng có lẽ đạo diễn Diệp Vĩ Tín nhắm đến nhóm khán giả trưởng thành hơn.

Thiện nữ u hồn sẽ cuốn hút đông đảo khán giả bởi cách kể chuyện phóng khoáng của đạo diễn, ánh sáng và âm thanh mê hoặc, cùng những hiệu ứng đáng kinh ngạc của những đường kiếm.

Nếu phải so sánh phiên bản năm 1987 với phiên bản hiện tại, điểm khác biệt rõ nét nhất là hiệu ứng đồ họa vi tính. Cách đây 24 năm, nhà sản xuất Từ Khắc không thể có được nét xa hoa nhờ tận dụng sức mạnh của máy vi tính.

Nhiều khán giả có lẽ sẽ phàn nàn rằng phiên bản hiện tại không có sự cảm động và cuốn hút của nhân vật chính, và nhân vật đó chính là nam diễn viên quá cố Trương Quốc Vinh.

Dịch: © Hồng Hạnh @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Free Malaysia Today
Users browsing this topic
Guest
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.

SoClean Theme By Jaben Cargman (Tiny Gecko)
Powered by YAF | YAF © 2003-2010, Yet Another Forum.NET
This page was generated in 0.221 seconds.