logo

Welcome Guest! To enable all features please try to register or login.
[Hàn Quốc | 2010] Poetry
Lữ Khách Offline
#1 Posted : Tuesday, November 2, 2010 9:18:26 PM(UTC)

Rank: Passenger Service

Medals: Huân chương Thuyền trưởng: Vì mỗi ngày thức dậy lúc 5h 'cho em măm' và những ngày cuối tuần cafe làm việc cho QVĐA của chúng taChân vịt vàng: Đóng góp thầm lặng của bạn đem lại nét đẹp sống động cho Quái vật Điện ảnh

Groups: Crew Officer, CTV, Moderator
Joined: 10/20/2010(UTC)
Posts: 8,004
Location: Lữ quán

Thanks: 4743 times
Was thanked: 2346 time(s) in 1715 post(s)
(c) SevKa - 4/10


Poetry





Tên phim gốc: Poetry / 시
Tên phim tạm dịch: Thơ
Đạo diễn: Lee Chang Dong
Kịch bản: Lee Chang Dong
Ngày phát hành: 13/5/2010 (Hàn Quốc)
Thể loại: Chính kịch
Thời lượng: 139 phút
Nước sản xuất: Hàn Quốc
Hãng sản xuất: Pine House Film

Các diễn viên chính:
Yoon Jeong Hee ... Mija
Ahn Nae Sang ... cha của Kibum
Lee Da Wit ... Joong Wook
Kim Hira ... ông Kang

Nội dung chính:

Mija sống với cậu cháu trai tuổi trung học tại một miền quê nhỏ dọc sông Hàn. Một cụ già vô tư lự thích đội nón có trang trí hoa và mặc những bộ đồ hợp thời. Nhưng Mija cũng là một nhân vật khó lường có tính tò mò. Tình cờ bà tham gia lớp học về thơ ở một trung tâm văn hóa gần nơi ở và nhận thử thách viết một bài thơ lần đầu trong đời. Hành trình tìm kiếm cảm hứng của bà bắt đầu với việc quan sát cuộc sống hàng ngày mà bà chưa bao giờ chủ tâm chú ý. Bà cảm thấy như thể cuối cùng đã khám phá ra thứ hàng ngày bà vẫn nhìn thấy và điều đó khiến bà vô cùng háo hức. Nhưng một sự việc bất ngờ xảy đến khiến bà nhận ra cuộc đời không đẹp như bà đã nghĩ…

Giải thưởng:
* 2010 (63rd) Cannes Film Festival - Kịch bản xuất sắc

Trang web chính thức: Click vào đây!
Trang IMDb: Click vào đây!
Trang Hancinema: Click vào đây!

Trailer: Click vào đây!
Sujini Offline
#2 Posted : Tuesday, April 19, 2011 3:53:07 PM(UTC)

Rank: V.I.P Passenger

Medals: Hoa tiêu - Những sói biển lẫy lừng: Sự tinh tế của bạn đã chắp cánh cho Trang tin Quái vật Điện ảnh

Groups: Member
Joined: 10/20/2010(UTC)
Posts: 883
Location: Quán nhậu

Thanks: 916 times
Was thanked: 1032 time(s) in 544 post(s)
Bình luận phim Poetry: giải Kịch bản xuất sắc tại Cannes


Một phim điện ảnh Hàn Quốc đặt vẻ đẹp của tự nhiên đối lập với bản chất tàn ác của con người.

Đuợc cựu bộ trưởng Bộ Văn hóa Hàn Quốc Lee Chang Dong sáng tác và chỉ đạo, Poetry, bộ phim đoạt giải Kịch bản hay nhất tại Liên hoan phim Cannes và là lựa chọn chính thức tại Liên hoan phim Toronto, Telluride, và New York, hiện ra với cảnh đồng quê của một dòng sông êm đềm, nơi một thứ gì đó đang trôi dạt xa xa. Khi máy quay di chuyển gần hơn, chúng ta dần dần nhận ra rằng đối tượng đang nổi trên dòng sông là thi thể của một cô gái trẻ. Lee Chang Dong liên tục tạo tương phản giữa vẻ đẹp của thiên nhiên và bản chất tàn ác của con người trong suốt bộ phim này, sau đó nhắc nhở người xem rằng sự già nua, bệnh tật và suy yếu đều là các khía cạnh của tự nhiên.



Poster phim Poetry


Bộ phim trữ tình Hàn Quốc này tập hợp rất nhiều trải nghiệm của con người vào những câu chuyện đầy suy tư của một phụ nữ lớn tuổi bất ngờ phải đối mặt với tội ác khủng khiếp của cháu trai mình cũng như việc trí nhớ của riêng mình giảm đi. Một Mija vẫn hấp dẫn và đôi khi hão huyền, do nữ diễn viên nổi tiếng Hàn Quốc Yun Jung Hee thủ vai, sống với đứa cháu hư hỏng đang ở độ tuổi vị thành niên Wook (Lee David đóng) trong một thành phố nhỏ ở Hàn Quốc. Mẹ của Wook đang ở nơi khác, và Mija có trách nhiệm hoàn toàn với cậu bé, người rõ ràng nằm ngoài tầm kiểm soát của bà. Hoặc đắm mình vào các thiết bị điện tử hoặc đi chơi với bạn bè, Wook gần như không quan tâm đến những gì cụ bà nói.

Ngay sau khi nhận được chẩn đoán bị Alzheimer thời kỳ đầu từ một bác sĩ trẻ thiếu tế nhị, Mija quyết định đăng ký một lớp thơ tại trung tâm cộng đồng địa phương. Có lẽ bà nghĩ rằng tập trung vào ngôn ngữ sẽ làm chậm đi quá trình quên từ ngữ. Thay vào đó, giáo viên lại nhấn mạnh thơ thực sự là về thị giác – về thực sự nhìn thấy những gì trước mắt của chúng ta. Không như những sinh viên khác, Mija thẳng thắn về sự thất vọng của mình với việc sáng tác thơ. Mặc dù đã cố gắng rất nhiều, bà vẫn không thể làm điều đó, bà thông báo trong lớp như vậy. Những người khác trẻ hơn có vẻ mơ hồ bối rối bởi sự thú nhận của bà, và bà có vẻ khó chịu khi giao tiếp với họ và với những nhà văn bà gặp tại một quán cà phê thơ.

Thi thể tìm được trên sông là của một nữ học sinh đã trầm mình sau khi bị hãm hiếp tập thể tại trường học, ngôi truờng mà Wook đang theo học. Mija thì kinh hoàng bởi vụ tự tử của cô gái như kinh hoàng vì vụ án, nhưng những người cha của các cậu bé phạm tội thì lại thực tế hơn. Họ đồng ý tại một buổi họp rằng vấn đề này có thể được giải quyết bằng cách trả tiền bồi thường cho cha mẹ của cô gái, và cả trường học lẫn đám con trai của họ đều sẽ không bị tổn hại lâu dài. Khi bà mẹ của cô gái kêu khóc đến cuồng loạn ở phía trước bệnh viện nơi cơ thể của con gái bà được đưa ra, không ai giúp đỡ hoặc an ủi bà. Người ta chỉ nhìn chằm chằm tò mò và đi xung quanh.


Cảnh trong Poetry


Mija có một công việc bán thời gian làm người chăm sóc cho một người đàn ông lớn tuổi bị đột quỵ. Bà đến nhà ông ta vài ngày một tuần đề tắm và thay đồ cho ông. Ông ta đối xử với Mija với một sự khinh khi nhẫn nhịn, và đứa con gái làm chủ cửa hàng của ông ta cũng không lịch sự gì hơn. Trong một lần đến nhà, người đàn ông đã sử dụng Viagra, và khi Mija bỏ chạy trong ghê tởm, ông cầu xin bà hãy để ông cảm thấy như một người đàn ông lần nữa. Thái độ không đánh giá của cảnh này đã thấm đẫm cả bộ phim này: mặc dù Mija cự tuyệt hành động của ông lão, ông ta dường như không có vẻ ghê tởm, mà chỉ ích kỷ và cương quyết. Là người chăm sóc của ông, bà đã biết ông khá rõ, nhưng họ vẫn mãi là người lạ. Sự vắng mặt của những mối quan hệ bình thường khá ấn tượng. Mija nói chuyện với con gái mình trên điện thoại, nhưng không bao giờ kể bất cứ điều gì. Bà có chòm xóm, nhưng không hề có lấy một người bạn. Mối quan hệ của bà với đứa cháu của mình dừơng như rất hời hợt, nhưng không quá bất bình thường. Cậu ấy sẵn sàng chơi cầu lông với Mija bên ngoài căn nhà nhỏ của họ, nhưng lại nhanh chóng chuồn đi khi bạn của cậu ấy đến. Không hề hiện hữu bất cứ một mối quan hệ nào ấm áp hoặc quan tâm giữa người với người. Mija thì rất lo cho những nhu cầu của đứa cháu, nhưng lại không hề cảm thấy yêu thương cậu ta nữa, như cậu đối với bà. Mija chỉ có một mối liên kết thực sự với một người bà ta gặp tại quán cà phê thơ, mối quan hệ mà dẫn đến kết luận cả bộ phim, và linh hồn của cô gái đã chết.

Bất chấp sự cô lập và nỗi thất vọng của Mija, giọng điệu của phim không hề bi thảm. Phim có cảm giác bi thuơng, và luôn luôn có cảnh đáng yêu. Cái chết đến với tất cả, người thì trẻ kẻ thì già, nhưng những bông hoa vẫn tiếp tục nở rộ khi còn xuân sắc và thi sĩ tiếp tục viết nên những vần thơ.

Dịch: © Mai Nghiêm @Quaivatdienanh.com
Nguồn: NewJerseyNewsRoom.com
Soyogi Offline
#3 Posted : Wednesday, April 20, 2011 5:52:28 PM(UTC)

Rank: V.I.P Passenger

Medals: Huân chương Sao biển: Dành cho nhà quản lý trẻ trung xông xáo, la bàn sống cho mỗi tuyến hải trình

Groups: Member
Joined: 10/20/2010(UTC)
Posts: 494

Thanks: 306 times
Was thanked: 378 time(s) in 211 post(s)
Phim điện ảnh Hàn Quốc “buôn may bán đắt”


Không chỉ bội thu những lời khen tại các liên hoan phim danh giá trong năm 2010 qua, điện ảnh Hàn Quốc còn khá thành công về mặt thương mại khi ký kết được hàng loạt hợp đồng bán phim với các nước khác.


Poster chính thức cho bộ phim của Lee Chang Dong Poetry[Ảnh: Uni-Korea]


Bản quyền phân phối bộ phim Hàn Quốc Poetry đã được bán cho tổng cộng 20 quốc gia, theo tin từ Fine Cut, nhà phân phối ra nước ngoài của phim,vào ngày 3/3.

Poetry, được chiếu tại thị trường phim của Liên hoan quốc tế Berlin lần thứ 61 tháng trước, đem lại lượng tiêu thụ thêm từ Metrople của Canada, Tucker Film của Ý, Arrow Film của Anh.

Bộ phim đã được mở màn trên các rạp tại Pháp và Tây Ban Nha cũng như Mỹ sau khi được bán cho 17 quốc gia trong suốt năm qua.

Do nữ diễn viên gạo cội Yoon Jeong Hee diễn chính và được đạo diễn danh tiếng Lee Chang Dong chỉ đạo, Poetry là câu chuyện về một người phụ nữ có tuổi học cách viết những bài thơ của chính mình khi chiến đấu với căn bệnh Alzheimer và được phát hành tại Hàn Quốc vào giữa tháng 5/2010.

Trong khi đó, phim Hàn Quốc The Journals of Musan, giành được sự ủng hộ trong Liên hoan phim quốc tế Rotterdam vào tháng 1, được bán cho một kênh truyền hình trung ương tại Morocco và Star Sands của Nhật Bản.

The Journals of Musan, về một người lưu vong Bắc Hàn cố gắng thích nghi với xã hội tư bản Nam Hàn, sẽ được ra mắt trên các rạp trong nước vào 7/4.

Hello Ghost, với sự diễn xuất chính của nam diễn viên Hàn Quốc Cha Tae Hyun, được bán cho đạo diễn người Mỹ Chris Columbus và công ty sản xuất của ông là 1492 Pictures vào tháng trước để làm lại tại Hollywood. Phim này cũng được ra mắt tại các rạp trên đất Mỹ vào trung tuần tháng 2 và cũng được bán cho CatchPlay của Đài Loan và MegaFilm của Trung Quốc.

Bộ phim hài này kể câu chuyện về một người đàn ông bắt đầu nhìn thấy bốn con ma, họ không rời anh đến khi nào anh thực hiện điều ước của họ.

Bộ phim hành động Hàn Quốc Trapped, với diễn xuất chính Sul Kyung Gu và Lee Jung Jin, được bán cho CatchPlay của Đài Loan và J-Bics của Thái Lan, trong khi bộ phim kinh dị Midnight F.M, do diễn viên Soo Ae và Yoo Ji Tae diễn chính, đã bán bản quyền phân phối cho Mei Ah Selection của Hồng Kông, Shaw của Singapore, STG của Thái Lan và Eagle International của Đài Loan.

Trapped kể về một thám tử tư tên Kang Tae Sik (Sul Kyung Gu) trở thành kẻ tình nghi hàng đầu trong một vụ giết người hàng loạt mà anh đang điều tra. Anh phải xóa tên mình với sự giúp sức của một lập trình viên máy tính kĩ thuật cao trong khi cố gắng trốn thoát bẫy giăng bởi một người sửa lỗi (Lee Jung Jin).

Bộ phim hài lãng mạn Cyrano Agency, do đạo diễn Kim Hyun Suk chỉ đạo, đã đạt được thỏa thuận với Fine Films của Nhật Bản, STG của Thái Lan, Clover Films của Singapore và Catchplay của Đài Loan.

Cyrano Agency, bộ phim với sự góp mặt của Uhm Tae Woong và Park Shin Hye, kể về hai nhân viên mai mối (Uhm Tae Woong và Park Shin Hye) giúp khách hàng của họ (Choi Daniel thủ vai) chinh phục người con gái trong mơ của mình (Lee Min Jung thủ diễn).

Công ty phân phối của vương quốc Anh Showbow Media Group tuyên bố rằng 71-Into the Fire có thêm các hợp đồng mua phim từ Atlantic của Scandinavia, IRIB của Iran, Hwa Yea Multimedia của Malaysia và CTV của Pháp trong Hội chợ phim châu Âu mới đây.

71-Into the Fire dựa trên câu chuyện có thật của 71 sinh viên đi lính đã chiến đấu trong Chiến tranh Triều Tiên. Bộ phim có sự góp mặt của diễn viên Kwon Sang Woo, Cha Seung Won, Kim Seung Woo và T.O.P của nhóm nhạc thần tượng Big Bang.

Ngôi sao làn sóng Hàn Lee Byung Hun diễn chính trong I Saw the Devil, đã được bán cho Pháp, Nhật Bản, Đức, Mỹ, Nga, Thổ Nhĩ Kỳ, Bồ Đào Nha, Hồng Kông và Đài Loan, kiếm thêm được lượng tiêu thụ từ E One Entertainment của Úc, Media Tres của Tây Ban Nha và STG của Thái Lan. Bộ phim được ấn định ra mắt ở các quốc gia khác nhau vào cuối năm 2011 này.

I Saw the Devil cũng có sự góp mặt của diễn viên hàng đầu Hàn Quốc Choi Min Sik, về một mật vụ (Lee Byung Hun) lên kế hoạch trả thù kẻ giết người hàng loạt (Choi Min Sik) vì đã giết vị hôn thê của anh.

Bedevilled, bộ phim đạt giải xuất sắc nhất trong Liên hoan phim quốc tế lớn thường niên Puchon lần thứ 15, sẽ ra mắt tại các rạp tại Nhật Bản, vương quốc Anh, Thổ Nhĩ Kỳ, Pháp, Thái Lan và Canada.

Bedevilled, với sự góp mặt của nữ diễn viên Hàn Quốc Seo Young Hee, kể về những vụ giết người hàng loạt xảy ra trên một hòn đảo nhỏ.

Dịch: © Chi Nguyễn @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Asiae
Soyogi Offline
#4 Posted : Thursday, April 21, 2011 6:02:33 PM(UTC)

Rank: V.I.P Passenger

Medals: Huân chương Sao biển: Dành cho nhà quản lý trẻ trung xông xáo, la bàn sống cho mỗi tuyến hải trình

Groups: Member
Joined: 10/20/2010(UTC)
Posts: 494

Thanks: 306 times
Was thanked: 378 time(s) in 211 post(s)
Hàn Quốc càn quét Giải thưởng Điện ảnh châu Á


Điện ảnh Hàn Quốc tỏa sáng tại Giải thưởng Điện ảnh châu Á hôm 21/3 với giải Đạo diễn xuất sắc, Kịch bản xuất sắc, Nam diễn viên xuất sắc, Nữ diễn viên phụ xuất sắc và Biên tập xuất sắc.

Lễ trao giải lần thứ năm, được tổ chức cùng với Liên hoan phim Quốc tế Hồng Kông, mang đến một cuộc cạnh tranh gay gắt giữa những nhà làm phim nổi tiếng châu Á và sự kiện thảm đỏ rạng rỡ hơn bao giờ hết với sự tham gia của những ngôi sao hàng đầu. Tuy nhiên cũng có nhiều sự thiếu vắng do hậu quả của trận động đất thảm khốc tại Nhật Bản, và lễ trao giải mang nét nghiêm trang thay vì nhộn nhịp.

Tuy nhiên, niềm vui lớn đã đến với điện ảnh Hàn Quốc, ngày càng khẳng định vị thế của mình trong nền điện ảnh thế giới. Tám phim Hàn Quốc giành được 17 đề cử tại 14 hạng mục, trong đó ở một số hạng mục có nhiều hơn hai ứng cử viên của điện ảnh Hàn Quốc trên tổng số năm đề cử. Ngoài năm giải thưởng, hai phim không tham gia tranh giải cũng thuộc về các tài năng Hàn Quốc.

Lee Chang Dong đoạt cả hai giải Đạo diễn xuất sắc và Kịch bản xuất sắc. “Kịch bản của tôi có thể hay nhưng chính những nam nữ diễn viên, đặc biệt là nữ diễn viên chính Yoon Jung Hee, và các thành viên đoàn làm phim, đã thổi hồn cho tác phẩm của tôi,” Lee Chang Dong, từng đoạt giải Kịch bản xuất sắc tại Liên hoan phim Cannes với Poetry, nói. Park Hoon Jung cũng được đề cử Kịch bản xuất sắc với tác phẩm hình sự The Unjust.

Ha Jung Woo đoạt giải Nam diễn viên xuất sắc với vai diễn trong bộ phim Hàn Quốc ly kỳ táo bạo Yellow Sea. “Tôi muốn chia sẻ vinh dự và niềm hạnh phúc này với toàn bộ đoàn làm phim Yellow Sea. Xin cảm ơn.” Ha Jung Woo, xuất hiện trong bộ lễ phục đen và chiếc nơ bướm, phát biểu sau khi chiến thắng những ngôi sao nổi bật như Châu Nhuận Phát. Yellow Sea được đề cử tổng cộng bốn giải, trong đó có Đạo diễn xuất sắc, Thiết kế tác phẩm và Nhạc phim.

Đạo diễn Na Hong Jin của Yellow Sea nhường giải thưởng đạo diễn cho đạo diễn gạo cội Lee Chang Dong. Khi Lee Chang Dong xuất hiện trở lại sân khấu để nhận giải Đạo diễn xuất sắc, ông cảm ơn hội đồng giám khảo và liên hoan phim cũng như vợ ông và “những người yêu điện ảnh nhưng cũng yêu thi ca”.

Poetry được đề cử Phim xuất sắc nhưng chịu thua Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives của Thái Lan, giống như tại Cannes năm ngoái.

Youn Yuh Jung là một trong số nữ diễn viên được vinh danh với vai diễn trong The Housemaid. “Đầu tiên, tôi muốn cám ơn hội đồng giám khảo đã có một quyết định đúng đắn,” bà phát biểu khi nhận giải Nữ diễn viên phụ xuất sắc, khiến đám đông cười ồ. Trông thật thanh lịch trong bộ váy màu be, bà không chỉ cảm ơn đạo diễn Im Sang Soo mà cả đạo diễn quá cố Kim Ki Young, tác giả bộ phim năm 1960 đánh dấu khởi đầu sự nghiệp điện ảnh của bà và là nguồn cảm hứng cho bản làm lại.

Bạn diễn của Youn Yuh Jung, nữ diễn viên từng đoạt giải Cannes Jeon Do Yeon, để mất giải Nữ diễn viên xuất sắc vào tay diễn viên Trung Quốc Từ Phàm (Đường Sơn đại địa chấn) nhưng ngôi sao của The Housemaid đoạt giải Diễn viên xuất sắc do khán giả bình chọn, bên cạnh siêu sao Châu Nhuận Phát. Giải thưởng này do khán giả bình chọn trực tuyến. The Housemaid cũng được đề cử giải Thiết kế trang phục.

Kim Dong Ho, cựu giám đốc Liên hoan phim Quốc tế Busan, được vinh danh Cống hiến xuất sắc cho điện ảnh châu Á. Ba đạo diễn tiếng tăm – Lee Chang Dong, đạo diễn Trung Quốc Giả Chương Kha và đạo diễn Philippines Brillante Mendoza, Đạo diễn xuất sắc tại Liên hoan phim Cannes 2009 – đã trao giải thưởng cho Kim Dong Ho.

Trước khi phát biểu về giải thưởng, Kim Dong Ho cùng nhiều người khác bày tỏ sự chia buồn sâu sắc với những nạn nhân của trận động đất gần đây tại Nhật Bản cũng như những đồng nghiệp Nhật Bản không thể đến dự lễ trao giải.

“Thật là một vinh dự cực kỳ lớn lao khi nhận được giải thưởng danh giá này. Tôi muốn chia sẻ vinh dự với tất cả các nhân viên và tình nguyện viên của Liên hoan phim Busan. Tôi cũng muốn chia sẻ niềm vui này với tất cả các nhà làm phim và những người yêu điện ảnh tại châu Á và Hàn Quốc vì đã luôn ủng hộ tôi từ khi bắt đầu. Tôi không biết có phải mình đang mơ hay không, xin đừng đánh thức tôi dậy,” Kim Dong Ho, hiện là giám đốc danh dự Liên hoan phim Busan sau 15 năm điều hành, phát biểu.

Kim Dong Ho trở lại sân khấu sau đó để trao tặng giải Thành tựu trọn đời cho Trần Văn Hoài, nổi tiếng với những tác phẩm của Thành Long và Lý Tiểu Long.

Nam Na Young nhận giải Biên tập xuất sắc với tác phẩm I Saw the Devil của Kim Ji Woon. “Một điều hoàn toàn bất ngờ. Tôi muốn chia sẻ vinh dự này với đạo diễn Kim Ji Woon và các thành viên đoàn làm phim,” Nam Na Young nói. Tác phẩm tâm lý ly kỳ cũng được đề cử Quay phim xuất sắc.

Những điểm sáng khác còn có phim về chiến tranh Triều Tiên 71: Into the Fire và phim hình sự The Man From Nowhere, đều tham gia tranh giải Hiệu ứng hình ảnh xuất sắc.

Ngôi sao của 71: Into the Fire, ca sĩ – diễn viên Choi Seung Hyun (còn được biết đến là TOP của nhóm nhạc Big Bang) cũng được đề cử Diễn viên mới xuất sắc. Đồng nghiệp trong ngành K-pop của Choi Seung Huyn, Han Geng, một thành viên người Trung Quốc của nhóm nhạc Super Junior, đã hát tại buổi lễ và cũng trao một giải thưởng. Han Geng sẽ xuất hiện trong phim do Trung Quốc và Mỹ hợp tác sản xuất My Kingdom, bên cạnh các siêu sao như Hồng Kim Bảo. Hồng Kim Bảo đoạt giải Nam diễn viên phụ xuất sắc, chiến thắng những diễn viên Hàn Quốc như Ryu Seung Bum (The Unjust) và Yu Hae Jin (Moss).

Sự kiện hào nhoáng này có sự tham gia của những ngôi sao lớn nhất châu Á, đặc biệt là những ngôi sao đại diện cho Trung Quốc. Nữ diễn viên Chương Tử Di, xuất hiện trong bộ váy ren trắng đen để trao giải Đạo diễn xuất sắc cho Lee Chang Dong và nam diễn viên Lương Triều Vỹ xuất hiện bên cạnh Lưu Gia Linh, vợ anh. Đạo diễn Phùng Tiểu Cương cũng đi cùng vợ, nữ diễn viên Từ Phàm. Bộ phim Đường Sơn đại địa chấn của anh được vinh danh không chỉ với giải Nữ diễn viên xuất sắc dành cho Từ Phàm mà còn là phim châu Á có doanh thu cao nhất năm 2010.

Dịch: © Hồng Hạnh @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Korea Times
Users browsing this topic
Guest
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.

SoClean Theme By Jaben Cargman (Tiny Gecko)
Powered by YAF | YAF © 2003-2010, Yet Another Forum.NET
This page was generated in 0.248 seconds.